Deutsch in Österreich. Variation – Kontakt – Perzeption.

Abstract

Ziel eines Teilprojekts im Rahmen des Spezialforschungsbereichs „Deutsch in Österreich“ (DiÖ) ist die Erstellung eines umfassenden Überblicks sowie die detaillierte Analyse von Sprachkontakteinflüssen auf die Varietäten von Deutsch in Österreich durch die Geschichte, insbesondere im Einzugsgebiet von Wien. Zu diesem Zweck wird aus diachroner Sicht vor allem der Sprachkontakt mit dem Tschechischen fokussiert, aus synchroner Sicht dann auch die gegenwärtige Situation des Sprachkontakts mit anderen Slavinen, um Antworten auf folgende Fragen zu erhalten:

* Was waren die Folgen des Sprachkontakts mit slawischen Sprachen auf den verschiedenen linguistischen Ebenen der Varietäten im Einzugsbereich von Wien, insbesondere während der Blütezeit der tschechischen Minderheit in den letzten Jahrzehnten der Habsburgermonarchie?

* Was sind die Folgen von Sprachkontakt mit slawischen Sprachen auf die diese Varietäten heute?

* Gibt es Sprachmythen oder falsche Vorstellungen bezüglich der damaligen und heutigen Sprachkontaktsituation? Wenn ja, wie können diese richtig gestellt werden?

Die empirische Basis zur Diskussion all dieser Fragen wird die umfassende Sammlung und kritische Bewertung von bereits vorliegendem und noch neu zu erfassendem Datenmaterial zum Sprachkontakt in Österreich sein.

Ideas for articles

  • Slawische Sprachspuren im österreichischen Deutsch
  • Bohemismen im heutigen Deutsch in Österreich
  • Slawisches im Wienerischen
  • Sprachliche Gemeinsamkeiten zwischen dem österreichischen Deutsch und den Nachbarsprachen

Fundamental Literature

  • Newerkla, Stefan Michael: Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch – Slowakisch. Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen. Zweite, durchgehend überarbeitete und aktualisierte Auflage (= Schriften über Sprachen und Texte 7). Frankfurt am Main et al.: Peter Lang, 2011. 780 S. (ISBN 978-3-631-61026-8).
  • Ewa Cwanek-Florek & Irmgard Nöbauer (eds.): Deutsch und die Umgangssprachen der Habsburgermonarchie (= Symposien und Seminare am Wissenschaftlichen Zentrum der Polnischen Akademie der Wissenschaften in Wien 11). Wien: Polnische Akademie der Wissenschaften, Wissenschaftliches Zentrum in Wien, 2014.
  • Newerkla, Stefan Michael: „Vom Nachwirken einer Minderheit: Zuwanderer aus den böhmischen Ländern in Wien.“ In: Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge 1 (2013). Vienna Slavic Yearbook. New Series 1 (2013), S. 1-19.
  • Newerkla, Stefan Michael: „Pischinger, Zierfandler, Kaisersemmel und Zuckerkandl: Altösterreich als kulinarisches Sprachareal.“ In: Hubert Bergmann und Regina Maria Unterguggenberger (Hgg.): Linguistica culinaria. Festgabe für Heinz-Dieter Pohl zum 70. Geburtstag. Wien: Praesens Verlag, 2012, S. 309-323.
  • Newerkla, Stefan Michael: „Bohemismen (und Slowakismen) in Wien (und Österreich).“ In: tribüne. zeitschrift für sprache und schreibung 3/2009: S. 8-12.

Special Offers

Besonders für AHS geeignet
Projekt mit zusätzlichen Unterstützungsangeboten
Für Spezialist/innen
Projekt mit internationalen Partnern
Research Area:

Sprachkontakt zwischen Deutsch und slawischen Sprachen

Keywords: Slawisch, Österreich, Sprache, Wienerisch

Offering Institution:
Universität Wien

Assistance:

Literaturangaben, Konsultationen

Contact Person:

Univ.-Prof. Mag. Dr. Stefan Michael Newerkla